Mittwoch, März 29, 2017
Text Size
Neilyoung Thrashers Humanhighway Badnewsbeat Songx Sugarmountain Nyorg Rustradio Hyperrust Brokenarrow Rustedmoon Lincvolt Pono Nyinfo

Texte diskutiert

Hier Diskussionen über Neil Young Texte, z.B.: wer hat Powderfinger erschossen, er sich selbst oder das grosse weisse böse Boot? Eben Interpretationen zu ewigen Rätseln der Neil-Texte (z.B. psychoanalytische Interpretation, realistische Interpretation, und und und). 

Die Diskussionen zu einzelnen Liedern werden über die Kommentar-Funktion fortgeführt.

Angry World - Textdiskussion

Bewertung: Rating Star BlankRating Star BlankRating Star BlankRating Star BlankRating Star Blank / 0

5653aa2dcf82b2c2e1e6ae53937c0315 Ich will hier ein paar Zeilen über "Angry World" schreiben weil es mich, vor allem beim ersten mal hören, sofort überwältigt hat und sich bei genauerem Hören herausgestellt hat, dass es ein sehr treffendes Bild von der Zeit zeichnet, in der wir Leben.

Das Grundmotiv in dem Song ist für mich eindeutig: Jin und Jang, das vermittelt sogar der Sound: Angry World klingt mächtig wie Gott und gleichzeitig verletzlich wie ein kleines Kind!

Lanois spielt bewusst mit Gegensätzen, denn man hört nicht nur die irre lauten Verstärker, sondern auch das klirren und schnarren der Saiten. Das vermittelt das Gefühl von Intimität, fast so als würde man direkt vor der Gitarre sitzen oder gar selbst spielen!

Daniel Lanoise dekonstruiert den Song. Er zerlegt, verfremdet und akzentuiert.

Pocahontas - Textdiskussion

Bewertung: Rating StarRating StarRating StarRating StarRating Star Blank / 3
Neil Young und Pocahontas

Unsere Neil Young Infoseite wird tagtäglich von vielen Fans und Interessenten aufgesucht. Sie wissen, dass man auf dieser Seite alles nachlesen kann was es Neues über Neil, seine Konzerte oder neue CD/ DVD gibt.

NY Info Suche

Rust Radio

Drdvnyg Poster 2c

Wer ist online

Aktuell sind 137 Gäste und keine Mitglieder online

Letzte Kommentare

Gast (GuitarMike)
Mag sein dass dieses Lied so übersetzt wurde dass es auch auf Deutsch singbar ist. Jedoch ist es nic...
Gast (c. laser)
tja, es macht traurig, aber ich denke wohl, so geht es ganz vielen menschen, denen es eigentlich an ...
Gast (Jens)
Wie wärs dann mit einer besseren Übersetzung? Jede Hilfe ist willkommen.
Gast (Roger)
Kreuzfalsche Übersetzung...eine Katastrophe und weit weg vom Original!!!
Gast (Not dark yet)
Gemeint ist: "Es ist besser in Flammen aufzugehen, als langsam zu verglühen."
NY Info auf facebook
Folge uns auf twitter